Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #152 "all" = Indonesian "semua". The first constituent means "many".
Jélmèk:alblɛ3
Drabbe 1950: 574. Term #396 "alle, alles".
Jabsch:nʌweː4
Geurtjens 1933: 426-427. Term #391 "allen, alles".
Number:2
Word:ashes
Makléw:kɛb1
Drabbe 1950: 570. Term #179 "asse".
Welbuti:kǝb1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #115 "ashes" = Indonesian "abu".
Jélmèk:kǝb1
Drabbe 1950: 570. Term #179 "asse".
Jabsch:gu2
Geurtjens 1933: 420-421. Term #311 "asch".
Number:3
Word:bark
Makléw:ase1
Drabbe 1950: 570. Term #222 "schors". Also means "skin".
Welbuti:dɔyɔ=ˈasɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #71 "bark" = Indonesian "kulit kayu". The first constituent means "tree"; the second constituent also means "skin".
Jélmèk:gɛ2
Drabbe 1950: 570. Term #222 "schors". Also means "skin".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:4
Word:belly
Makléw:ekǝl1
Drabbe 1950: 567. Term #39 "buik".
Welbuti:ǝkǝl bala-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #15 "stomach" = Indonesian "perut". The second constituent means "big".
Jélmèk:bap2
Drabbe 1950: 567. Term #39 "buik".
Jabsch:wpg #-1
Geurtjens 1933: 400-401. Term #43 "buik". This attestation would appear to be in error.
Number:5
Word:big
Makléw:bala-ŋ1
Drabbe 1950: 572. Term #287 "groot".
Welbuti:bˈala-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #165 "big" = Indonesian "besar".
Jélmèk:mbala-k1
Drabbe 1950: 572. Term #287 "groot".
Jabsch:bui2
Geurtjens 1933: 420-421. Term #325 "groot".
Number:6
Word:bird
Makléw:ˈaebola1
Drabbe 1950: 571. Term #242 "vogel".
Welbuti:ayebola1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #49 "bird" = Indonesian "burung".
Jélmèk:tǝtǝli2
Drabbe 1950: 571. Term #242 "vogel".
Jabsch:teteli2
Geurtjens 1933: 406-407. Term #123 "vogel".
Number:7
Word:bite
Makléw:kel=...=ahyom-1
Drabbe 1950: 568. Term #93 "bijten".
Welbuti:kǝl #-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #229 "bite" = Indonesian "gigit". Really means "tooth".
Jélmèk:ŋomko-1
Drabbe 1950: 568. Term #93 "bijten".
Jabsch:kʌl #-1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #81 "bijten". Really means "tooth".
Number:8
Word:black
Makléw:gehile1
Drabbe 1950: 573. Term #338 "zwart".
Welbuti:gɛhilɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #146 "black" = Indonesian "hitam".
Jélmèk:kokol2
Drabbe 1950: 573. Term #338 "zwart".
Jabsch:teːmit3
Geurtjens 1933: 418-419. Term #282 "zwart".
Number:9
Word:blood
Makléw:ehlek1
Drabbe 1950: 568. Term #79 "bloed". Final <l> in Drabbe's {ehlel} is a typographical error.
Welbuti:ɛhlɛk1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #21 "blood" = Indonesian "darah".
Jélmèk:ɛlweke1
Drabbe 1950: 568. Term #79 "bloed".
Jabsch:elweːkeː1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #64 "bloed".
Number:10
Word:bone
Makléw:pu1
Drabbe 1950: 568. Term #78 "been, bot".
Welbuti:pu1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #22 "bone" = Indonesian "tulang".
Jélmèk:pu1
Drabbe 1950: 568. Term #78 "been, bot".
Jabsch:pu1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #62 "knook".
Number:11
Word:breast
Makléw:mˈomo1
Drabbe 1950: 567. Term #31 "borst, uier".
Welbuti:mɔmɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #14 "breast" = Indonesian "susu".
Jélmèk:momo1
Drabbe 1950: 567. Term #31 "borst, uier".
Jabsch:momo1
Geurtjens 1933: 400-401. Term #45 "borst, uier".
Number:12
Word:burn tr.
Makléw:=atʰa-1
Drabbe 1950: 574. Term #386 "verbranden".
Welbuti:akeyatɔ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #223 "burn (tr.)" = Indonesian "membakar".
Jélmèk:ulo-3
Drabbe 1950: 574. Term #386 "verbranden".
Jabsch:nogo4
Geurtjens 1933: 420-421. Term #309 "verbranden".
Number:13
Word:claw (nail)
Makléw:almo1
Drabbe 1950: 568. Term #75 "nagel".
Welbuti:almɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #13 "fingernail" = Indonesian "kuku".
Jélmèk:al1
Drabbe 1950: 568. Term #75 "nagel".
Jabsch:olǝ ~ or1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #59 "nagel, klauw".
Number:14
Word:cloud
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:sǝlbˈu1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #105 "cloud" = Indonesian "awan".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:omom-1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #205 "wolk". Borrowed from Marind /*omom/.
Number:15
Word:cold
Makléw:yoha1
Drabbe 1950: 572. Term #314 "koud".
Welbuti:yˈɔha1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #172 "cold" = Indonesian "dingin".
Jélmèk:yam2
Drabbe 1950: 572. Term #314 "koud".
Jabsch:yogow1
Geurtjens 1933: 430-431. Term #439 "koud".
Number:16
Word:come
Makléw:=eko-1
Drabbe 1950: 574. Term #390 "komen".
Welbuti:hya=ykabɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #218 "come" = Indonesian "datang".
Jélmèk:wɛmo-2
Drabbe 1950: 574. Term #390 "komen".
Jabsch:man-1
Geurtjens 1933: 416-417. Term #255 "komen". Borrowed from Marind /*man/.
Number:17
Word:die
Makléw:=hal-1
Drabbe 1950: 568. Term #116 "sterven".
Welbuti:epa=hˈalɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #216 "die" = Indonesian "mati".
Jélmèk:maku-2
Drabbe 1950: 568. Term #116 "sterven".
Jabsch:boɣo3
Geurtjens 1933: 418-419. Term #301 "sterven".
Number:18
Word:dog
Makléw:ŋgat-1
Drabbe 1950: 571. Term #235 "hond". Borrowed from Marind /*ŋ͜gat/, itself a loan from Bensbach River.
Welbuti:num1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #54 "dog" = Indonesian "anjing".
Jélmèk:num1
Drabbe 1950: 571. Term #235 "hond".
Jabsch:agoa2
Geurtjens 1933: 406-407. Term #117 "hond".
Number:19
Word:drink
Makléw:=aŋ-1
Drabbe 1950: 568. Term #90 "drinken".
Welbuti:ɛŋuwɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #214 "drink" = Indonesian "minum".
Jélmèk:ŋe-1
Drabbe 1950: 568. Term #90 "drinken".
Jabsch:yaŋ͜gu1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #76 "drinken".
Number:20
Word:dry
Makléw:uwa-ŋ1
Drabbe 1950: 572. Term #319 "droog".
Welbuti:uwa-ti-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #180 "dry" = Indonesian "kering".
Jélmèk:ki2
Drabbe 1950: 572. Term #319 "droog".
Jabsch:wa1
Geurtjens 1933: 420-421. Term #318 "droog".
Number:21
Word:ear
Makléw:ˈopklo1
Drabbe 1950: 566. Term #8 "oor".
Welbuti:ɔpklɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #4 "ear" = Indonesian "telinga".
Jélmèk:oida2
Drabbe 1950: 566. Term #8 "oor".
Jabsch:opoklo1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #16 "oor".
Number:22
Word:earth
Makléw:mok1
Drabbe 1950: 572. Term #283 "grond".
Welbuti:mɔk1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #96 "soil" = Indonesian "tanah".
Jélmèk:uko2
Drabbe 1950: 572. Term #267/283 "aarde/grond".
Jabsch:woko2
Geurtjens 1933: 410-411. Term #176 "grond".
Number:22
Word:earth
Makléw:m'olowo3
Drabbe 1950: 571. Term #267 "aarde".
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:
Number:23
Word:eat
Makléw:oŋa =elo-1
Drabbe 1950: 568. Term #88 "eten".
Welbuti:ɔŋa1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #213 "eat" = Indonesian "makan".
Jélmèk:ŋa-1
Drabbe 1950: 568. Term #88 "eten".
Jabsch:oŋ͜ga1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #74 "eten".
Number:24
Word:egg
Makléw:aloŋ1
Drabbe 1950: 571. Term #233 "ei".
Welbuti:ˈalɔŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #51 "egg" = Indonesian "telur".
Jélmèk:alo1
Drabbe 1950: 571. Term #233 "ei".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:25
Word:eye
Makléw:ˈopo1
Drabbe 1950: 567. Term #10 "oog".
Welbuti:ɔpɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #3 "eye" = Indonesian "mata".
Jélmèk:opo1
Drabbe 1950: 567. Term #10 "oog".
Jabsch:opo1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #6 "oog".
Number:26
Word:fat n.
Makléw:kabel-1
Drabbe 1950: 572. Term #295 "vet, subst.". Borrowed from Marind /*kobeɾ/.
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:ako1
Drabbe 1950: 572. Term #295 "vet, subst.".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:27
Word:feather
Makléw:püpüpü1
Drabbe 1950: 571. Term #230 "veren".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:pǝpǝ1
Drabbe 1950: 571. Term #230 "veren".
Jabsch:pʌp1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #21 "veer".
Number:28
Word:fire
Makléw:ake1
Drabbe 1950: 570. Term #174 "vuur".
Welbuti:ˈake1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #113 "fire" = Indonesian "api".
Jélmèk:ete1
Drabbe 1950: 570. Term #174 "vuur".
Jabsch:eːteː1
Geurtjens 1933: 420-421. Term #305 "vuur".
Number:29
Word:fish
Makléw:dem1
Drabbe 1950: 570. Term #188 "vis".
Welbuti:dǝm1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #57 "fish" = Indonesian "ikan".
Jélmèk:dǝm1
Drabbe 1950: 570. Term #188 "vis".
Jabsch:dʌm1
Geurtjens 1933: 406-407. Term #124 "visch".
Number:30
Word:fly v.
Makléw:=mu-1
Drabbe 1950: 571. Term #231 "vliegen".
Welbuti:hyˈa=mu1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #201 "fly" = Indonesian "terbang".
Jélmèk:mu-1
Drabbe 1950: 571. Term #231 "vliegen".
Jabsch:teːteːlii2
Geurtjens 1933: 424-425. Term #364 "vliegen".
Number:31
Word:foot
Makléw:wodo1
Drabbe 1950: 567. Term #60 "voet, been".
Welbuti:wɔdɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #17 "leg" = Indonesian "kaki".
Jélmèk:wodo1
Drabbe 1950: 567. Term #60 "voet, been".
Jabsch:wodo1
Geurtjens 1933: 400-401. Term #50 "voet".
Number:32
Word:full
Makléw:uho1
Drabbe 1950: 572. Term #326 "vol".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:wo1
Drabbe 1950: 572. Term #326 "vol".
Jabsch:wo1
Geurtjens 1933: 426-427. Term #409 "vol zijn".
Number:33
Word:give
Makléw:=ˈai-1
Drabbe 1950: 573. Term #342 "geven".
Welbuti:hy=ay1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #217 "give" = Indonesian "beri (kasih)".
Jélmèk:li-1
Drabbe 1950: 573. Term #342 "geven".
Jabsch:igoŋ͜g=li1
Geurtjens 1933: 416-417. Term #260 "geven".
Number:34
Word:good
Makléw:ŋǝmǝ-ŋ1
Drabbe 1950: 572. Term #321 "goed".
Welbuti:ŋǝmǝ-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #173 "good" = Indonesian "baik".
Jélmèk:ŋǝmǝ-k1
Drabbe 1950: 572. Term #321 "goed".
Jabsch:nami=ŋ͜gkeː1
Geurtjens 1933: 420-421. Term #328 "goed, schoon".
Number:35
Word:green
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #149 "green" = Indonesian "hijau". No Welbuti attestation given.
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:36
Word:hair
Makléw:ˈawɛni1
Drabbe 1950: 566. Term #6 "hoofdhaar".
Welbuti:awam1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #2 "hair" = Indonesian "rambut".
Jélmèk:yeyu2
Drabbe 1950: 566. Term #6 "hoofdhaar".
Jabsch:ǯi2
Geurtjens 1933: 398-399. Term #17 "hoofdhaar".
Number:37
Word:hand
Makléw:bǝl1
Drabbe 1950: 568. Term #68 "hand, arm".
Welbuti:baŋuya2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #10 "upper arm" = Indonesian "tangan".
Jélmèk:wai3
Drabbe 1950: 568. Term #68 "hand, arm".
Jabsch:olpo4
Geurtjens 1933: 400-401. Term #35 "hand".
Number:38
Word:head
Makléw:ˈala1
Drabbe 1950: 566. Term #2 "hoofd".
Welbuti:ala1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #1 "head" = Indonesian "kepala".
Jélmèk:bɛmo2
Drabbe 1950: 566. Term #2 "hoofd".
Jabsch:boimo2
Geurtjens 1933: 398-399. Term #4 "hoofd".
Number:39
Word:hear
Makléw:=eŋ-1
Drabbe 1950: 573. Term #366 "horen".
Welbuti:ˈɔpkǝlɔ-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #188 "hear" = Indonesian "dengar". Really means "ear".
Jélmèk:iŋe-1
Drabbe 1950: 573. Term #366 "horen".
Jabsch:iŋ͜geːweː1
Geurtjens 1933: 418-419. Term #284 "hooren".
Number:40
Word:heart
Makléw:beke-1
Drabbe 1950: 567. Term #38 "hart". Borrowed from Marind /*beakai/.
Welbuti:
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #240 "heart" = Indonesian "jantung". No Welbuti attestation given.
Jélmèk:bulo1
Drabbe 1950: 567. Term #38 "hart".
Jabsch:bulo1
Geurtjens 1933: 400-401. Term #44 "hart".
Number:41
Word:horn
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list. There are no horned animals native to New Guinea.
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list. There are no horned animals native to New Guinea.
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list. There are no horned animals native to New Guinea.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list. There are no horned animals native to New Guinea.
Number:42
Word:I
Makléw:ŋǝllo1
Drabbe 1950: 574. Term #413 "ik".
Welbuti:ŋˈǝlɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #42 "I" = Indonesian "saya".
Jélmèk:ŋǝl1
Drabbe 1950: 574. Term #413 "ik".
Jabsch:ŋ͜gal ~ nar1
Geurtjens 1933: 430-431. Term #440 "ik".
Number:43
Word:kill
Makléw:=gul-1
Drabbe 1950: 569. Term #118 "doden".
Welbuti:hyˈa=gul1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #215 "kill" = Indonesian "bunuh".
Jélmèk:gul-1
Drabbe 1950: 569. Term #118 "doden".
Jabsch:peliagɛ2
Geurtjens 1933: 422-423. Term #332 "doodslaan".
Number:44
Word:knee
Makléw:ˈahke1
Drabbe 1950: 568. Term #65 "knie".
Welbuti:ahkɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #18 "knee" = Indonesian "lutu".
Jélmèk:ɛw1
Drabbe 1950: 568. Term #65 "knie".
Jabsch:eːw1
Geurtjens 1933: 400-401. Term #51 "knie".
Number:45
Word:know
Makléw:wˈohka =ŋay-1
Drabbe 1950: 573. Term #352 "weten, kennen". First constituent means "knowledge".
Welbuti:wˈɔhkaŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #189 "know" = Indonesian "tahu".
Jélmèk:wokwan1
Drabbe 1950: 573. Term #352 "weten, kennen". Means "knowledge".
Jabsch:wokwan1
Geurtjens 1933: 422-423. Term #354 "weten, kennen". Means "knowledge".
Number:46
Word:leaf
Makléw:opop1
Drabbe 1950: 570. Term #221 "blad".
Welbuti:ˈɔpup1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #72 "leaf" = Indonesian "daun".
Jélmèk:op1
Drabbe 1950: 570. Term #221 "blad".
Jabsch:op1
Geurtjens 1933: 408-409. Term #144 "blad".
Number:47
Word:lie
Makléw:opˈula =ku-1
Drabbe 1950: 568. Term #101 "liggen". The first constituent means "sleep (n.)"; the second constituent means "lie down/sit down".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:wiok ku-1
Drabbe 1950: 568. Term #101 "liggen". The second constituent means "lie down/sit down".
Jabsch:yaka2
Geurtjens 1933: 416-417. Term #252 "liggen".
Number:47
Word:lie
Makléw:opˈula...-ku-3
Drabbe 1950: 568. Term #101 "liggen". The first constituent means "sleep (n.)"; the second constituent means "lie down/sit down".
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:oplǝ3
Geurtjens 1933: 416-417. Term #252 "liggen". Means "sleep (n.)".
Number:48
Word:liver
Makléw:hoko1
Drabbe 1950: 567. Term #41 "lever".
Welbuti:hɔkɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #16 "liver" = Indonesian "hati".
Jélmèk:
Drabbe 1950: 567. Term #41 "lever". No Jelmek attestation given.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:49
Word:long
Makléw:tipu1
Drabbe 1950: 572. Term #289 "lang".
Welbuti:tipu bˈala-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #181 "long" = Indonesian "panjang". The second constituent means "big".
Jélmèk:tipu-k1
Drabbe 1950: 572. Term #289 "lang".
Jabsch:tipo1
Geurtjens 1933: 422-423. Term #342 "lang".
Number:50
Word:louse
Makléw:dˈobuna1
Drabbe 1950: 571. Term #248 "luis".
Welbuti:dɔbˈuna1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #62 "louse" = Indonesian "kutu".
Jélmèk:dobna1
Drabbe 1950: 571. Term #248 "luis".
Jabsch:domla1
Geurtjens 1933: 406-407. Term #136 "luis".
Number:51
Word:man
Makléw:modiŋ1
Drabbe 1950: 569. Term #135 "man".
Welbuti:ɛmǝlǝŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #27 "man" = Indonesian "laki-laki".
Jélmèk:gomnɛk2
Drabbe 1950: 569. Term #135 "man".
Jabsch:nʌwːa3
Geurtjens 1933: 398-399. Term #1 "mensch".
Number:52
Word:many
Makléw:bala1
Drabbe 1950: 574. Term #394 "veel".
Welbuti:
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #153 "many" = Indonesian "banyak". No Welbuti attestation given.
Jélmèk:pǝtpǝt2
Drabbe 1950: 574. Term #394 "veel".
Jabsch:bokliŋ͜ge3
Geurtjens 1933: 420-421. Term #326 "veel".
Number:53
Word:meat
Makléw:momgo1
Drabbe 1950: 568. Term #80 "vlees op lichaam".
Welbuti:mɔmgɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #23 "flesh" = Indonesian "daging".
Jélmèk:mogo1
Drabbe 1950: 568. Term #80 "vlees op lichaam".
Jabsch:mogo1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #63 "vleesch".
Number:54
Word:moon
Makléw:mˈandow-1
Drabbe 1950: 571. Term #265 "maan". Borrowed from Marind /*man͜deu/.
Welbuti:mˈandaw-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #110 "moon" = Indonesian "bulan". Borrowed from Marind /*man͜deu/.
Jélmèk:waŋʸa1
Drabbe 1950: 571. Term #265 "maan".
Jabsch:weŋ͜g1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #202 "maan".
Number:55
Word:mountain
Makléw:ˈahelmˈɛ1
Drabbe 1950: 572. Term #276 "berg".
Welbuti:wˈɔmal2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #117 "mountain" = Indonesian "gunung".
Jélmèk:womal2
Drabbe 1950: 572. Term #276 "berg".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:56
Word:mouth
Makléw:uhˈo1
Drabbe 1950: 567. Term #19 "mond".
Welbuti:uhɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #6 "mouth" = Indonesian "mulut".
Jélmèk:wo1
Drabbe 1950: 567. Term #19 "mond".
Jabsch:wo1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #11 "mond".
Number:57
Word:name
Makléw:ŋeŋele1
Drabbe 1950: 569. Term #134 "naam".
Welbuti:ŋǝgˈɛlɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #233 "name" = Indonesian "nama".
Jélmèk:ŋadǝl1
Drabbe 1950: 569. Term #134 "naam".
Jabsch:nadeːl1
Geurtjens 1933: 424-425. Term #378 "naam".
Number:58
Word:neck
Makléw:wǝn1
Drabbe 1950: 567. Term #27 "hals".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:wǝl1
Drabbe 1950: 567. Term #27 "hals".
Jabsch:gurgur2
Geurtjens 1933: 398-399. Term #27 "hals".
Number:59
Word:new
Makléw:ŋˈɛlwo-ŋ1
Drabbe 1950: 573. Term #330 "nieuw".
Welbuti:ŋˈǝluwɔ-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #168 "new" = Indonesian "baru".
Jélmèk:ŋǝlwo-k1
Drabbe 1950: 573. Term #330 "nieuw".
Jabsch:ŋ͜golwo-k1
Geurtjens 1933: 428-429. Term #419 "nieuw".
Number:60
Word:night
Makléw:wi1
Drabbe 1950: 574. Term #401 "nacht".
Welbuti:wi1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #111 "night" = Indonesian "malam".
Jélmèk:wi1
Drabbe 1950: 574. Term #401 "nacht".
Jabsch:wih1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #211 "nacht".
Number:60
Word:night
Makléw:
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:pumo1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #211 "nacht".
Number:61
Word:nose
Makléw:hɛlm1
Drabbe 1950: 567. Term #15 "neus".
Welbuti:hǝlm1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #5 "nose" = Indonesian "hidung".
Jélmèk:bumɛ2
Drabbe 1950: 567. Term #15 "neus".
Jabsch:bʌma2
Geurtjens 1933: 398-399. Term #10 "neus".
Number:62
Word:not
Makléw:mˈako1
Drabbe 1950: 574. Term #395 "niets".
Welbuti:mˈakɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #231 "no (not)" = Indonesian "tidak".
Jélmèk:maw1
Drabbe 1950: 574. Term #395 "niets".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:63
Word:one
Makléw:mepolˈa1
Drabbe 1950: 574. Term #419 "een".
Welbuti:mɛpɔla1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #154 "one" = Indonesian "satu".
Jélmèk:ŋklala2
Drabbe 1950: 574. Term #419 "een".
Jabsch:ukala2
Geurtjens 1933: 430-431. Term #446 "een".
Number:64
Word:person
Makléw:ŋuha1
Drabbe 1950: 569. Term #133 "mens".
Welbuti:mǝlːɔ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #26 "person" = Indonesian "orang".
Jélmèk:omgo3
Drabbe 1950: 569. Term #133 "mens".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:65
Word:rain
Makléw:maŋ1
Drabbe 1950: 571. Term #268 "regen".
Welbuti:maŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #106 "rain" = Indonesian "hujan".
Jélmèk:maŋ1
Drabbe 1950: 571. Term #268 "regen".
Jabsch:meŋ͜g1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #207 "regen".
Number:66
Word:red
Makléw:kǝsepe-pa-ŋ1
Drabbe 1950: 573. Term #339 "rood".
Welbuti:kɛi̯sɛpɛ-pa-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #148 "red" = Indonesian "merah".
Jélmèk:ato2
Drabbe 1950: 573. Term #339 "rood".
Jabsch:elweːkeː-pa-dʌr3
Geurtjens 1933: 418-419. Term #283 "rood". The first constituent means "blood".
Number:67
Word:road
Makléw:wodo #1
Drabbe 1950: 572. Term #280 "voetspoor". Same word as "foot"; therefore, a dubious inclusion (possibly mistaken).
Welbuti:kˈamɛ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #126 "path (road)" = Indonesian "jalanan".
Jélmèk:wodo #1
Drabbe 1950: 572. Term #280 "voetspoor". Same word as "foot"; therefore, a dubious inclusion (possibly mistaken).
Jabsch:tameː2
Geurtjens 1933: 410-411. Term #173 "pad, weg".
Number:68
Word:root
Makléw:mˈukopo1
Drabbe 1950: 570. Term #220 "wortel".
Welbuti:mukˈɔpɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #73 "root" = Indonesian "akar".
Jélmèk:mopa2
Drabbe 1950: 570. Term #220 "wortel".
Jabsch:mapa2
Geurtjens 1933: 408-409. Term #146 "wortel".
Number:69
Word:round
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:70
Word:sand
Makléw:oh1
Drabbe 1950: 572. Term #284 "zand".
Welbuti:ɔh1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #98 "sand" = Indonesian "pasir".
Jélmèk:olobati2
Drabbe 1950: 572. Term #284 "zand".
Jabsch:olem͜batǝ2
Geurtjens 1933: 410-411. Term #177 "zand".
Number:70
Word:sand
Makléw:
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:yuwa1
Geurtjens 1933: 410-411. Term #177 "zand".
Number:71
Word:say
Makléw:e-1
Drabbe 1950: 573. Term #358 "zeggen".
Welbuti:gˈaga2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #190 "speak" = Indonesian "berkata". Really means "speech".
Jélmèk:bɛ-3
Drabbe 1950: 573. Term #358 "zeggen".
Jabsch:gaga=ipeːy3
Geurtjens 1933: 424-425. Term #373 "spreken". The first constituent means "speech".
Number:71
Word:say
Makléw:gaga =yake-2
Drabbe 1950: 573. Term #356 "spreken". The first constituent means "speech".
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:gaga-ipeːy2
Geurtjens 1933: 424-425. Term #373 "spreken". The first constituent means "speech".
Number:72
Word:see
Makléw:=aba-1
Drabbe 1950: 573. Term #367 "zien".
Welbuti:ˈɔpɔ #2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #187 "see" = Indonesian "lihat". Really means "eye", therefore dubious.
Jélmèk:bɛe-1
Drabbe 1950: 573. Term #367 "zien".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:73
Word:seed
Makléw:
Not attested. Cf. noma [Drabbe 1950: 571]; term #225 "vrucht".
Welbuti:mˈulɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #75 "seed" = Indonesian "biji".
Jélmèk:
Not attested. Cf. noma [Drabbe 1950: 571]; term #225 "vrucht".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:74
Word:sit
Makléw:med =ku-1
Drabbe 1950: 568. Term #102 "zitten". The second constituent means "lie down/sit down".
Welbuti:mǝd1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #194 "sit" = Indonesian "duduk".
Jélmèk:mǝn-1
Drabbe 1950: 568. Term #102 "zitten".
Jabsch:mãn1
Geurtjens 1933: 418-419. Term #289 "zitten".
Number:75
Word:skin
Makléw:ase1
Drabbe 1950: 568. Term #82 "huid".
Welbuti:ase1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #20 "skin" = Indonesian "kulit".
Jélmèk:gɛ2
Drabbe 1950: 568. Term #82 "huid".
Jabsch:ŋ͜gɛyɛ2
Geurtjens 1933: 398-399. Term #23 "huid, vel".
Number:76
Word:sleep
Makléw:opˈula =ku-1
Drabbe 1950: 568. Term #95 "slapen". The first constituent means "sleep (n.)"; the second constituent means "lie down/sit down".
Welbuti:ɔˈpula1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #193 "sleep" = Indonesian "tidur". Means "sleep (n.)".
Jélmèk:ku-2
Drabbe 1950: 568. Term #95 "slapen".
Jabsch:oplǝ1
Geurtjens 1933: 416-417. Term #251 "slapen". Means "sleep (n.)".
Number:76
Word:sleep
Makléw:opˈula =ku-2
Drabbe 1950: 568. Term #95 "slapen". The first constituent means "sleep (n.)"; the second constituent means "lie down/sit down".
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:
Number:77
Word:small
Makléw:hiti-ŋ1
Drabbe 1950: 572. Term #288 "klein".
Welbuti:hˈiti-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #166 "small" = Indonesian "kecil".
Jélmèk:wotǝ-k2
Drabbe 1950: 572. Term #288 "klein".
Jabsch:watʌ-k2
Geurtjens 1933: 420-421. Term #327 "klein, weinig".
Number:78
Word:smoke
Makléw:ˈakasa1
Drabbe 1950: 570. Term #178 "rook".
Welbuti:akˈasa1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #114 "smoke" = Indonesian "asap".
Jélmèk:ataya1
Drabbe 1950: 570. Term #178 "rook".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:79
Word:stand
Makléw:=de-1
Drabbe 1950: 568. Term #99 "staan".
Welbuti:daŋ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #197 "stand" = Indonesian "berdiri". Means "erect/upright".
Jélmèk:ŋalep3
Drabbe 1950: 568. Term #99 "staan".
Jabsch:daŋ͜g2
Geurtjens 1933: 418-419. Term #290 "staan". Means "erect/upright".
Number:80
Word:star
Makléw:mˈowatep1
Drabbe 1950: 571. Term #266 "ster".
Welbuti:wˈayal-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #112 "star" = Indonesian "bintang". Borrowed from Marind /*uaiaɾ/.
Jélmèk:opadʸo2
Drabbe 1950: 571. Term #266 "ster".
Jabsch:opadio2
Geurtjens 1933: 412-413. Term #203 "ster".
Number:81
Word:stone
Makléw:mˈatɛ1
Drabbe 1950: 572. Term #282 "steen".
Welbuti:mˈǝtǝ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #97 "stone" = Indonesian "batu".
Jélmèk:mata1
Drabbe 1950: 572. Term #282 "steen".
Jabsch:mateː1
Geurtjens 1933: 410-411. Term #194 "steen".
Number:81
Word:stone
Makléw:
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:adio2
Geurtjens 1933: 410-411. Term #194 "steen".
Number:82
Word:sun
Makléw:ˈolimu1
Drabbe 1950: 571. Term #264 "zon".
Welbuti:ˈɔlimu1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #109 "sun" = Indonesian "matahari".
Jélmèk:alemu1
Drabbe 1950: 571. Term #264 "zon".
Jabsch:alim1
Geurtjens 1933: 412-413. Term #201 "zon".
Number:83
Word:swim
Makléw:=ke-1
Drabbe 1950: 568. Term #103 "zwemmen".
Welbuti:hyˈa=kɛ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #200 "swim" = Indonesian "berenang".
Jélmèk:tü nekem2
Drabbe 1950: 568. Term #103 "zwemmen".
Jabsch:tʌ2
Geurtjens 1933: 428-429. Term #420 "zwemmen".
Number:84
Word:tail
Makléw:pali1
Drabbe 1950: 571. Term #227 "staart, viervoetig dieren".
Welbuti:ˈpali1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #55 "tail" = Indonesian "ekor".
Jélmèk:übi2
Drabbe 1950: 571. Term #227 "staart, viervoetig dieren".
Jabsch:wibi ~ ʌbi2
Geurtjens 1933: 402-403. Term #61 "gladstaart".
Number:85
Word:that
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:kˈibak1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #134 "that" = Indonesian "itu".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:86
Word:this
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:kˈaybak1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #133 "this" = Indonesian "ini".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:87
Word:thou
Makléw:ˈo-be1
Drabbe 1950: 574. Term #415 "jij".
Welbuti:ˈɔ-be1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #43 "you" = Indonesian "kamu".
Jélmèk:aw1
Drabbe 1950: 574. Term #415 "jij".
Jabsch:ag1
Geurtjens 1933: 430-431. Term #441 "gij".
Number:88
Word:tongue
Makléw:nepla1
Drabbe 1950: 567. Term #23 "tong".
Welbuti:nɛpla1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #9 "tongue" = Indonesian "lidah".
Jélmèk:naplɛ1
Drabbe 1950: 567. Term #23 "tong".
Jabsch:napla1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #13 "tong".
Number:89
Word:tooth
Makléw:kǝl1
Drabbe 1950: 567. Term #24 "tand".
Welbuti:kǝl1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #8 "tooth" = Indonesian "gigi".
Jélmèk:kǝl1
Drabbe 1950: 567. Term #24 "tand".
Jabsch:kel1
Geurtjens 1933: 398-399. Term #12 "tand".
Number:90
Word:tree
Makléw:doyo1
Drabbe 1950: 570. Term #215 "boom, hout".
Welbuti:dˈɔyɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #70 "tree" = Indonesian "pohon".
Jélmèk:doyo1
Drabbe 1950: 570. Term #215 "boom, hout".
Jabsch:doyo1
Geurtjens 1933: 408-409. Term #143 "boom".
Number:91
Word:two
Makléw:iˈnage-1
Drabbe 1950: 574. Term #420 "twee". Borrowed from Marind /*inah/.
Welbuti:inagɛ-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #155 "two" = Indonesian "dua". Borrowed from Marind /*inah/.
Jélmèk:ina-1
Drabbe 1950: 574. Term #420 "twee". Borrowed from Marind /*inah/.
Jabsch:inah-1
Geurtjens 1933: 430-431. Term #447 "twee". Borrowed from Marind /*inah/.
Number:92
Word:walk (go)
Makléw:=amtǝ-1
Drabbe 1950: 568, 574. Term #100 "lopen" and #388 "weggaan".
Welbuti:hya=mtam1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 51. Term #219 "go" = Indonesian "pergi".
Jélmèk:wepu-2
Drabbe 1950: 574. Term #388 "weggaan". Cf. also wapu- [Drabbe 1950: 568], as term #100 "lopen" (same word?).
Jabsch:imeːwayap3
Geurtjens 1933: 416-417. Term #256 "gaan".
Number:93
Word:warm (hot)
Makléw:mˈɛdekǝl1
Drabbe 1950: 572. Term #313 "warm".
Welbuti:ŋˈɔlɔ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #171 "hot" = Indonesian "panas".
Jélmèk:dǝmo3
Drabbe 1950: 572. Term #313 "warm".
Jabsch:gugu4
Geurtjens 1933: 420-421. Term #306 "heet".
Number:94
Word:water
Makléw:yü1
Drabbe 1950: 571. Term #274 "water".
Welbuti:yu1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #101 "water" = Indonesian "air".
Jélmèk:yu1
Drabbe 1950: 571. Term #274 "water".
Jabsch:yu1
Geurtjens 1933: 402-403. Term #75 "water".
Number:95
Word:we
Makléw:ŋag1
Drabbe 1950: 574. Term #414 "wij".
Welbuti:ŋag1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #45 "we (excl.)" = Indonesian "kami".
Jélmèk:ŋag1
Drabbe 1950: 574. Term #414 "wij".
Jabsch:ŋ͜galeiman #1
Geurtjens 1933: 430-431. Term #443 "wij". Looks like a suffixed version of 1 sg., and is most likely in error.
Number:96
Word:what
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:ˈima1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #235 "what" = Indonesian "apa".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:97
Word:white
Makléw:mˈuyno-pa-ŋ1
Drabbe 1950: 573. Term #337 "wit". The first constituent means "lime".
Welbuti:muynɔ-pa-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #147 "white" = Indonesian "putih". The first constituent means "lime".
Jélmèk:temi2
Drabbe 1950: 573. Term #337 "wit".
Jabsch:malino-pa1
Geurtjens 1933: 418-419. Term #281 "wit". The first constituent means "lime".
Number:98
Word:who
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:amɛmǝn1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 52. Term #234 "who" = Indonesian "siapa".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:99
Word:woman
Makléw:meiŋ1
Drabbe 1950: 569. Term #136 "vrouw".
Welbuti:ayɔha-ŋ2
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 46. Term #28 "woman" = Indonesian "perempuan".
Jélmèk:yua2
Drabbe 1950: 569. Term #136 "vrouw".
Jabsch:nʌwːenya3
Geurtjens 1933: 398-399. Term #2 "mensch, vrouw".
Number:100
Word:yellow
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:dɛlyɛ-pa-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 49. Term #151 "yellow" = Indonesian "kuning".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:101
Word:far
Makléw:tipu1
Drabbe 1950: 574. Term #410 "veraf". Same word as "long" q.v.
Welbuti:mahˈut-1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #178 "far" = Indonesian "jauh". Borrowed from Marind /*mahut/.
Jélmèk:atiw2
Drabbe 1950: 574. Term #410 "veraf".
Jabsch:kameː kaikeː3
Geurtjens 1933: 418-419. Term #276 "ver".
Number:101
Word:far
Makléw:
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:pank waikeː4
Geurtjens 1933: 418-419. Term #276 "ver".
Number:102
Word:heavy
Makléw:kǝnil-1
Drabbe 1950: 572. Term #307 "zwaar". Borrowed from Marind /*kaniɾ/.
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:webe1
Drabbe 1950: 572. Term #307 "zwaar".
Jabsch:weːbeː1
Geurtjens 1933: 420-421. Term #315 "zwaar".
Number:103
Word:near
Makléw:ˈogolma1
Drabbe 1950: 574. Term #409 "nabij".
Welbuti:ɔgˈɔlma1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #177 "near" = Indonesian "dekat".
Jélmèk:ati-mala2
Drabbe 1950: 574. Term #409 "nabij". The first constituent means "far".
Jabsch:kal-molek3
Geurtjens 1933: 418-419. Term #277 "nabij".
Number:103
Word:near
Makléw:
Welbuti:
Jélmèk:
Jabsch:kal-plaikeː4
Geurtjens 1933: 418-419. Term #277 "nabij".
Number:104
Word:salt
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #82 "salt" = Indonesian "garam". No Welbuti attestation given.
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:105
Word:short
Makléw:tǝma-ŋ1
Drabbe 1950: 572. Term #290 "kort".
Welbuti:tˈǝmǝ-ŋ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 50. Term #182 "short (things)" = Indonesian "pendek".
Jélmèk:tǝmǝ-k1
Drabbe 1950: 572. Term #290 "kort".
Jabsch:tamːa-k1
Geurtjens 1933: 422-423. Term #343 "kort".
Number:106
Word:snake
Makléw:gˈumolo1
Drabbe 1950: 571. Term #257 "slang".
Welbuti:gumˈɔlɔ1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #58 "snake" = Indonesian "ular".
Jélmèk:gumolo1
Drabbe 1950: 571. Term #257 "slang".
Jabsch:molowyo2
Geurtjens 1933: 406-407. Term #119 "slang".
Number:107
Word:thin
Makléw:pˈasel1
Drabbe 1950: 572. Term #292 "dun, v. platte voorwerpen".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list.
Jélmèk:wulilo2
Drabbe 1950: 572. Term #292 "dun, v. platte voorwerpen".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:108
Word:wind
Makléw:hǝlhǝl1
Drabbe 1950: 571. Term #273 "wind".
Welbuti:hǝlhǝl1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 48. Term #108 "wind" = Indonesian "angin".
Jélmèk:yeyüyü2
Drabbe 1950: 571. Term #273 "wind".
Jabsch:yʌ2
Geurtjens 1933: 414-415. Term #225 "wind".
Number:109
Word:worm
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list.
Welbuti:mɔwˈati1
Lebold, Kriens & de Vries 2010: 47. Term #60 "worm" = Indonesian "cacing".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list.
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list.
Number:110
Word:year
Makléw:
Not in Drabbe's comparative term list. New Guinean languages have no term for "year".
Welbuti:
Not in Lebold, Kriens & de Vries' comparative term list. New Guinean languages have no term for "year".
Jélmèk:
Not in Drabbe's comparative term list. New Guinean languages have no term for "year".
Jabsch:
Not in Geurtjens' comparative term list. New Guinean languages have no term for "year".